Выяснив, к кому попали материалы по делу о покушении на Скиннера, Дэйна немедленно отправилась в лабораторию.
- Вы мне звонили? Чем порадуете?
- Нашли кое-что, - сказала эксперт. - Проверка отпечатков с кассового аппарата ничего не дала. Но мы нашли образец слюны на пиджаке помощника директора Скиннера. Провели анализ, разложили на химические компоненты, и... вот результат. - Она подала Скалли распечатку с данными.
- Значит, - сказала Скалли, - мы ищем мужчину, которому под сорок, группа крови вторая, резус-фактор положительный.
- Да, - эксперт кивнула. - Впрочем, о мужчине под сорок мы знаем и так - из показаний официантки. Но есть еще вот что, - эксперт взяла в руки еще одну распечатку, на этот раз на прозрачной пленке прямоугольной формы. Мы провели хромосомный анализ волоска, найденного на кассе. Вот карта.
- Надо срочно искать, чей это волосок.
- Мы проведем сравнение с данными всех преступников, арестованных в Вашингтоне. Но это довольно длительный процесс.
Скалли вдруг пришла в голову весьма любопытная мысль, которую непременно стоило проверить.
- Можно, я возьму у вас ненадолго карту хромосомного анализа?
- Да, конечно, - сказала эксперт.
И Скалли вновь отложила поездку к попавшему в аварию напарнику. Впрочем, ненадолго - проверка заняла у нее всего пару минут.
Неустановленный госпиталь Вашингтон - - Их нашли ночью, - сказал врач. - На дороге пятьсот двенадцать. Судя по всему, сильные радиационные ожоги. Точь-в-точь как у тех французских моряков в Сан-Диего.
- И каков прогноз? - спросил Курильщик.
- Все решит время. Обычно подобное поражение ведет к перерождению клеток. У него будет не тело, а сплошная раковая опухоль.
Курильщик медленно затянулся, раздумывая.
- Кто-нибудь навещал-их?
- Нет, - сказал врач. - Вы же приказали держать их в полной изоляции. Впрочем, никто и не пытался. И в справочное не звонили. Наверное, родственники еще не знают, - он снова посмотрел на больного. - Мне кажется, не мешало бы привлечь к лечению специалистов. Честно говоря, в моей практике подобных случаев никогда не было...
- В моей были.
- Да? - удивился врач. - Где? Вам известна причина поражения?
Курильщик пропустил его вопросы мимо ушей.
- Уничтожить трупы! - приказал он.. - Немедленно!
- Но, сэр! - врач опешил. - Ведь люди еще не умерли!
- Они УЖЕ умерли. - Курильщик закурил новую сигарету. - По вашему же прогнозу.
Медицинский центр Северо-восточный Джорджтаун Вашингтон
Когда Молдер очнулся, оказалось, что он лежит на кровати - не дома, - а рядом в глубокой задумчивости сидит Скалли. Он пошевелил руками и ногами, крутанул головой. Та слегка кружилась, но самую малость. Скалли встрепенулась, тут же схватила его за руку, и он обнаружил, как она рада.
- Вроде бы я не мертв.
- Что произошло? - спросила Скал ли.
- Что произошло, - повторил Молдер. - Может, ты мне это сообщишь?
- Полиция штата нашла тебя без сознания на дороге пятьсот двенадцать. Ты был пристегнут ремнем безопасности в машине, взятой напрокат. Машина снесла с обочины какие-то бочки и торчала в кювете.
Молдер закрыл глаза, вспоминая. И вспомнил: - Нас столкнули с шоссе двое типов в седане. Белый и черный...
- Кого - вас?
- Меня и Крайчека.
- Крайчека? - удивилась Скалли. - Где ты его откопал?
- Он был в Гонконге. Кассета у него. Он явно торгует секретной информацией государственного значения.
- И что, эти двое хотели получить от него кассету?
- Да. Они приказали ему выйти из машины. Я думал, они его убьют. И меня следом - как свидетеля. Потом - яркая вспыщка. Очень яркая, как в грозу. Вот и все, что помню.
Скалли вновь стиснула руку напарника:
- Может, сейчас не самый подходящий момент тебе рассказывать это, но на больничной койке лежишь не ты один... Вчера стреляли в Скиннера.
- Да-а?! - Молдер попытался сесть, но вновь откинулся на подушку. - И в каком он состоянии?
- Пуля пробила кишечник. Врачи говорят, оклемается.
- А кто в него стрелял?
- Пока неизвестно. Но у меня есть новости по этому поводу, - Скалли вытащила из папки взятую у эксперта пленку.
- Что это?
- Результаты хромосомного анализа. Эта карта содержит данные того, кто стрелял в Скиннера, - Скалли достала из папки вторую пленку. - А вот еще одна. Сравни!
Молдер наложил одну карту на- другую.
Все кружочки, крючки и прямые линии совпали. Абсолютно. Как фотографии с одного негатива...
- Ого! - сказал Молдер и все-таки сел. - И кому принадлежит вторая карта?
- Тому, кто застрелил Мелиссу! - выпалила Скалли.
Глаза Молдера стали круглыми от удивления. .
48-я стрит, Нью-Йорк
Шестеро мужчин, собравшихся в одном из обычных нью-йоркских зданий, в офисе, на дверях которого не было никаких табличек, принадлежали к тем немногим американцам, которые никогда не участвуют в выборах в качестве кандидатов, зато бывают порой осведомлены в некоторых вопросах больше очередного хозяина Белого Дома. Такие люди есть в любом демократическом государстве, и именно они обеспечивают сохранность установившегося порядка, а вовсе не министры или председатели всякого рода комитетов...
- Я снова собрал вас, друзья, по весьма срочной причине, - сказал круглолицый мужчина весьма внушительных габаритов, прохаживаясь между сидящими в креслах коллегами. - Наши источники сообщают, что французский исследовательский корабль пытался достать со дна самолет. Весь экипаж уже умер от радиации. Координаты места, где побывали французы, - тютелька в тютельку с теми, где мы когда-то подняли НЛО.
- А откуда у них информация об этой точке? - спросил старик собтянутыми кожей скулами, к которому в любой развеселой компании тут же приклеилось бы прозвище Скелет.